Reputed Dutch translator Astrid Huisman started her five-week tenure as the University of Galway’s Translator-in-Residence, an initiative supported by Literature Ireland. While in Galway, Astrid will work on How to Build a Boat by Elaine Feeney.

Over the following weeks, Astrid will also be involved in a number of public-facing events, of which the first is part of the Cúirt International Festival of Literature, as follows:

April 11: Arts in Action: On Translation with Keith Payne and the University Translator in Residence, Astrid Huisman.

April 23: Daniel Hahn – From Children’s Books to International Fiction (and many publishing adventures along the way): A Conversation on a Career in Translation

Bio: Astrid Huisman is a freelance Dutch translator and editor specialising in contemporary English-language literary fiction, non-fiction and poetry. She has translated works by award-winning authors such as Eve Babitz, Evie Wyld, Deborah Levy, Patti Smith, Sinéad Gleeson, and Jesmyn Ward. 

As a dedicated mentor, Astrid is happy to share her knowledge, passion and expertise with emerging literary translators, focusing on inclusion and empowerment. 

She’s currently exploring creative writing and podcasting, and also works as a social entrepreneur organising community-building events.